“惊慌失措”,汉语成语,指害怕、慌张,吓得举止失去常态,不知如何是好。可以翻译为“be seized with panic,be panic-stricken或be like a rabbit caught in the headlights”。
例句:
惊慌失措的旅行者逃往边境。
Panic-stricken travelers fled for the borders.
她是一个理智的女孩,没有惊慌失措。
She was a sensible girl and did not panic.
“惊慌失措”,汉语成语,指害怕、慌张,吓得举止失去常态,不知如何是好。可以翻译为“be seized with panic,be panic-stricken或be like a rabbit caught in the headlights”。
例句:
惊慌失措的旅行者逃往边境。
Panic-stricken travelers fled for the borders.
她是一个理智的女孩,没有惊慌失措。
She was a sensible girl and did not panic.
相关推荐:
白菜营养价值科普,难怪都说百菜不如白菜12-22
粤菜有名的辣菜推荐12-22
病人可以吃鸡肉吗 ?你知道么?12-22
清炒佛手瓜丝的做法分享:这菜的钙是鸡蛋的9倍,营养丰富却只要5毛一斤12-22
百合雪梨膏?百合雪梨汤不用每天煮,教你这样做,一次喝一个秋冬,3分钟学会12-22
喜欢吃鱿鱼的看这里,教你铁板鱿鱼的做法,比饭店做的还好吃!12-22
豆浆和枸杞可以一起喝? 枸杞别再泡水喝!教你3个新吃法,血压、血糖、血脂都不敢升高12-22
居家分享鸡爪冻的美味做法,肉香浓郁,Q弹营养,家人都爱吃12-22
鲜鱿鱼怎么炒好吃 ?西芹炒鲜鱿鱼的做法12-22